본문 바로가기

건강과 의학 관련 직업에 종사하는 사람들이 늘어나고 있지만 의학용어에 대한 발음은 현재 통일되어 있지 않아서 어떻게 읽어야 할지 난감할 때가 많습니다. 뿐만아니라 의학용어에도 점차 우리말 사용이 늘고 있어서 예전에 사용하던 한자어 위주의 의학용어를 공부한 사람들은 우리말 의학용어가 익숙하지 않아서 많이 혼란스럽습니다. 그런 의미에서 신구 의학용어를 비교하고 영어 발음까지 적은 최신 의학용어를 이 블로그를 통해 공부해 보려고 합니다.

 

참쉬운 의학용어사전은 A~K, L~Z 두 개의 사이트로 분리되어 있습니다. 메뉴에 있는 (A~K) (L~Z)을 누르면 각각의 사이트로 이동할 수 있습니다. 한 사이트에서 원하는 검색결과를 찾지 못했다면 다른 사이트에서 검색해보세요.

 

우리나라의 의학용어는 의사협회의 의학용어위원회가 발간하는 의학용어집을 기준으로 하고 있으나 각종 교과서나 사전과는 시차가 있습니다. 의사협회에서 한자어 중심인 의학용어를 순 우리말로 바꾸는 작업을 했지만 오랫동안 관행적으로 쓰인 한자 용어를 완전히 대체한 것은 아닙니다. 그 결과 의사협회에서도 우리말 용어와 한자 용어를 병행해서 사용하고 있습니다. 여러 혼란이 있음에도 불구하고 의사협회의 기준이 정부나 심평원 등 다른 분야로 파급되기 때문에 '참 쉬운 의학용어 사전'에서는 의사협회의 의학용어를 기준으로 했습니다.

 

대한의사협회 의학용어위원회 의학용어집은 현재 제6판까지 발간되었습니다. 의학용어집 발간역사는 다음과 같습니다.

 

1977년 의학용어 제1집 발간
1983년 의학용어 제2집 발간
1992년 의학용어 제3집 발간
2001년 의학용어 제4집 발간
2009년 의학용어집 제5판 발간
2015년12월 의학용어집 제5판(수정판)
2020년6월 의학용어집 제6판 발간

 

참 쉬운 의학용어 사전은 2020년6월에 발간된 대한의사협회 의학용어집 제6판에 따르고 있습니다. 우리말 용어를 앞에 표기하고 그 전에 사용하던 한자어는 (괄호) 안에 표기하려고 노력했습니다.

 

발음기호는 영어사전에 나오는 국제표준발음기호를 기준으로 했는데 사전마다 표기가 달라서 통일되어 있지 않습니다. 한글발음은 미국식 발음을 소리나는대로 한글로 옮겼습니다. 의학용어는 라틴어가 많아서 알파벳을 그대로 발음기호로 활용할 수 있지만 미국식 발음은 미국식 영어처럼 읽기 때문에 라틴어와 발음이 다릅니다.

 

그런데 우리나라에서는 꼭 미국식 발음대로 읽지는 않습니다. 우리나라 의학용어 한글발음은 라틴어 발음에 독일식 발음, 일본식 발음, 콩글리쉬가 짬뽕된 발음입니다. 딱히 정해져 있는 발음 규칙도 없고 학교마다 교수마다 발음이 다릅니다. 따라서 여기 있는 발음기호대로 발음하지 않을 수 있습니다.


;